Postavljeno pismo sajta je Ćirilica Postavljeno pismo sajta je Latinica

prazna slika

Prođe osmi

Prodje osmi

Nismo više, kao nekad,
glasni,
šalama se neki jedva smeju,
zagrljaji ni jaki,
ni strasni,
uspomene poput perja veju.

Odlazimo.
Ostaju za nama,
mir časova i provere znanja,
sitne sreće zasute brigama,
izostanci, boljke, opravdanja.

Ostavljamo parove i grupe,
što putuju u druga stoleća,
urezane poruke u klupe,
splet jeseni,
zima i proleća.

Ostavljamo strogost gramatike,
red pravila, opita, sistema,
lakih strepnji zbog matematike,
istorije i zadatih
tema.

Ostavljamo formule i šeme,
brižnom rukom pisane lekcije,
skice, slike, drhtanja i treme,
igre, pesme, glumu
i sekcije.

Ostavljamo odmore sred kiše, na tablama obrisane misli, đačke zgode zaborav već briše, dnevnici se pod prašinom stisli.

Ostavljamo ekskurzije sjajne,
s ljubavima prvim, punim bola,
prekrivenim velom stroge tajne,
dok o njima priča
cela škola.

Odlazimo.
Govorili mi smo,
čim bi raspust na školski prag stao:
-Zbogom školo,
voleli te nismo!
A sad nam je, ipak, malo žao.

Šalama se neki
jedva smeju,
zagrljaji ni jaki, ni strasni,
uspomene poput perja veju,
nismo više, kao nekad,
glasni...


Slobodan Stanišić


PRETHODNA PESMICA  SLEDEĆA PESMICA
a

O piscu: Slobodan Stanišić

Slobodan Stanisic

Slobodan Stanišić rođen je 1939. u Beogradu, gde je završio Filološki fakultet i dramaturgiju na Fakultetu dramskih umetnosti.

Objavio je više od 70 knjiga romana, zbirki priča i pesama, autor je i 9 antologija i scenarija za mnoge televizijska emisije i serije.

Poznat je po velikom broju književnih susreta, na kojima glumi, recituje i crta na licu mesta, koristeći desetogodišnje iskustvo saradnje sa „Ježom“ dok je radio kao karikaturista.

Prevođen je na engleski, ruski, beloruski, kineski, švedski, mađarski, rumunski, bugarski, slovački, rusinski...

Dobitnik je brojnih nagrada.